Au mois de septembre, j’ai commandé le dernier Dan Brown sur Play.com pour 12€. Le livre est en anglais mais parait quelques semaines plus tôt qu’en France. En novembre, sa version française sort, mais pour 22€. Je sais que la livre sterling est relativement basse par rapport à l’euro, mais une différence de 10€ sur un livre me semble démesurée. J’imagine, que l’augmentation prend en compte des frais de traduction. Le prix des livres en France est élevé. En fait, la concurrence dans ce domaine n’existe pas. Elle est bridée par la Loi Lang qui instaure le prix unique du livre. (http://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_Lang). Cette loi est surement nécessaire, car elle protège les auteurs, éditeurs et tout le secteur du livre. Malheureusement les maisons d’édition en profitent parfois. L’exemple le plus flagrant est celui Harry Potter, édité en version jeunesse pour les quatre premiers tomes. Les trois tomes suivants changent de collection et leurs prix augmentent. J’écoutais dernièrement l’interview du directeur de la maison d’édition qui a acheté les droits Millenium. Il se félicitait de ne pas les avoir publié en poche comme son confère anglais, car les ventes avaient décollées suite à la médiatisation de la saga. Quand je vois sur Amazon, qu’un Tome de millenium est vendu 21,50 € et que la saga compte 3 tomes. Dépenser plus de 60€ pour découvrir cette trilogie me parait énorme. Le premier tome est sorti quand même en 2006, à ce rythme une version de poche ne sortira que dans deux ans. Il en est de même pour tous les livres médiatiques, le dernier exemple en date est Twilight. Je remarque qu’à chaque fois, une édition de poche est disponible en Angleterre mais pas en France. Bien sûr, les maisons d’édition répondront que la vente de ces livres à un tarif élevé permet de publier des auteurs moins médiatiques avec lesquels, ils gagnent peu, voir perdent de l’argent. Mais est ce une raison valable pour maintenir des prix si élevés ?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire